Werbung

Bedeutung von dog days

Hundstage; Zeit heißer, trockener Wetterbedingungen im Hochsommer; Zeitraum als ungesund und unangenehm angesehen

Herkunft und Geschichte von dog days

dog days(n.)

„Periode trockener, heißer Witterung zur Hochsommerzeit“, 1530er Jahre, aus dem Lateinischen dies caniculares, die Idee, wenn auch nicht der Ausdruck, stammt aus dem Griechischen; so genannt, weil sie um die Zeit des heliakalen Aufgangs von Sirius, dem Hundsstern (kyōn seirios), auftreten. Bekannt als die heißeste und ungesündeste Zeit des Jahres; oft gerechnet von 3. Juli bis 11. August, aber je nach Breite und ob der größere Hundsstern (Sirius) oder der kleinere (Procyon) berücksichtigt wird, unterschiedlich berechnet.

Der heliakale Aufgang von Sirius hat sich mit der Präzession der Tagundnachtgleichen im Kalender verschoben; im alten Ägypten um 3000 v. Chr. fiel er mit der Sommersonnenwende zusammen, die auch Neujahr und den Beginn der Überschwemmung des Nils markierte. Die „Hund“-Assoziation begann anscheinend hier (das Hieroglyphenzeichen des Sterns war ein Hund), aber die Gründe dafür sind heute unklar.

Verknüpfte Einträge

Der hellste Stern nach Helligkeit, Ende des 14. Jahrhunderts, stammt aus dem Lateinischen Sirius, was „der Hundestern“ bedeutet, und geht auf das Griechische Seirios zurück, das wörtlich „verbrennend“ oder „der Brennende“ heißen soll. Es gibt jedoch auch andere verwandte griechische Begriffe, die sich aus dieser Bedeutung ableiten könnten, und der Name könnte eine volksetymologische Entlehnung aus einer anderen Sprache sein. Ein ägyptischer Name für diesen Stern war Sothis. Der Sprachwissenschaftler Beekes vermutet, dass er von der indogermanischen Wurzel *twei- stammt, was so viel wie „bewegen, schütteln, werfen; erregen; funkeln“ bedeutet, falls die ursprüngliche Bedeutung des Sternnamens „funkelnd, flackernd“ war.

Die Verbindung des Sterns mit sengender Hitze rührt von seinem alten heliakalen Aufgang zur Sommersonnenwende her (siehe dog days). In diesem Zusammenhang steht auch der Begriff Sirian, der in den 1590er Jahren geprägt wurde. Das Sternbild Großer Hund scheint sich aus diesem Stern entwickelt zu haben.

Homer made much of it as [ Kyōn], but his Dog doubtless was limited to the star Sirius, as among the ancients generally till, at some unknown date, the constellation was formed as we have it, — indeed till long afterwards, for we find many allusions to the Dog in which we are uncertain whether the constellation or its lucida is referred to. [Richard Hinckley Allen, Canis Major in "Star Names and Their Meanings," London: 1899]
Homer hat viel über ihn geschrieben und nannte ihn [Kyōn], doch sein Hund bezog sich zweifellos nur auf den Stern Sirius, wie es bei den Alten allgemein der Fall war, bis irgendwann zu einem unbekannten Zeitpunkt das Sternbild so entstand, wie wir es heute kennen – tatsächlich noch lange danach, denn wir finden viele Anspielungen auf den Hund, bei denen unklar bleibt, ob das Sternbild oder dessen lucida gemeint ist. [Richard Hinckley Allen, Canis Major in „Star Names and Their Meanings“, London: 1899]

"Sirius," 1570er Jahre; siehe Sirius; siehe auch dog days.

    Werbung

    Trends von " dog days "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "dog days" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of dog days

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "dog days"
    Werbung